Língua portuguesa pioneira em projeto de ensino em França
Os Ministros da Educação de França e de Portugal, Najat Vallaud-Belkacem e Tiago Brandão Rodrigues, assinaram uma declaração política na qual concordaram em celebrar até ao fim do ano um novo acordo de cooperação educativa.
A declaração, igualmente assinada pelo Ministro dos Negócios Estrangeiros de Portugal, Augusto Santos Silva, em Paris, reforça a cooperação bilateral no domínio da língua, refere um comunicado do Ministério da Educação.
A declaração traduz uma forte vontade política, uma vez que inaugura uma nova e ainda mais ambiciosa etapa de promoção recíproca do ensino do português e do francês nos sistemas educativos de ambos os países.
Na verdade, o francês e o português apresentam uma dimensão internacional enquanto línguas de trabalho, de comunicação e de cultura, constituindo um instrumento comum cujo valor encontra resposta na ambição desta declaração conjunta.
É neste quadro que, em França, ocorre a substituição do Ensino de Língua e Cultura de Origem por um novo dispositivo de Ensino Internacional de Línguas Estrangeiras, tendo Portugal aceitado ser parceiro da França neste projeto pioneiro, que começará a ser aplicado no ano letivo de 2016/17.
O objetivo principal desta evolução é de grande importância, uma vez que consolida o português como língua viva estrangeira no sistema educativo francês.
Tal permite que todos os alunos que o queiram comecem a aprender português desde o premier degré, tendo a garantia que o poderão continuar no second degré. Assim se encoraja uma aprendizagem mais longa, mais profunda e mais integrada da língua portuguesa.
Este objetivo de continuidade é igualmente essencial para captar ainda mais alunos para a aprendizagem do português ao longo do second degré, continuidade essa que encontra paralelo no sistema educativo português, no qual o francês é já a segunda língua estrangeira mais ensinada.